字. September 2010

  • 康复

    kāngfù - recover

    I realised that despite Victoria being ill pretty frequently, I'd never learnt how to say get well soon in Chinese. So here it is:

    早日康复
    Get well soon.

  • 健行

    jiànxíng - to hike

    Today I took the ferry to Mount Edgecumbe and hiked to Cawsands. Maybe hiked is a too grand a word, but it was quite a long walk and I already know the word for walk. The word for hike is literally 'healthy/invigorating walk', which is a good description of what I did.

    我喜欢健行。
    I like hiking.

  • liè - arrange, line up; series

    I picked this word as I spent the day working on an alignment of protein sequences and on a program to display it nicely (which I might put on this blog is I get it to a sufficiently finished state). I couldn't work out what the Chinese from protein alignment was, but 列 is a useful word. I've seen in on Smart.fm in the word 系列.

    列 is also the measure word for buses.

    这一理论是以一系列错误的设想为依据的。
    The theory is based on a series of wrong assumptions.

  • 飞钱

    fēiqián - an early form of paper money

    This is probably the most useless word on my blog, though both 飞 and 钱 are useful words. I picked it today because I heard it on Radio 4's History of the World in 100 objects.

    飞钱是中国历史上早期的汇兑业务形式。

    "Feiqian" is an object from Chinese history that indicated that funds for a professional service were owed.

  • wěi - entrust

    I picked this word because it is on an old Smart.fm list and I still can never remember it. For some reason it just won't stick. Maybe this will help.

    他们接受了委托
    They received a commission.

  • wāi - askew, devious

    This word was in a Smart.fm sentence today, though the actual word I was learning was 领带. I liked the word 歪 because it is formed of the characters 不, meaning 'not', and 正, meaning straight.

    你的领带歪了
    His tie isn't straight.

  • 无聊

    wúliáo - bored, nonsense

    Today, I actually felt bored, which hasn't happened for a while. For some reason, I just couldn't concentrate on programming. 无聊 seems to literally mean 'without chatting', which is interesting; maybe you get bored when there no one to talk to. Luckily, I had A Fish Called Wanda on DVD and the new series of QI to entertain me.

    I think I first came across the word at the start of Alice in Wonderland (which I have started many times, but not finished).

    爱丽丝开始觉得有点无聊了。
    Alice was beginning to feel a bit bored.

  • 物理

    wùlǐ - physics, physical

    I spent most of the day tidying up and expanding on my Pygame physics tutorial, hence my word for today. When learning languages at school, you tend to learn the word for school subjects quite early on, but I've realised I know very few of them. Physics is literally the logic of matter.

    我喜欢化学甚于物理。
    I prefer chemistry to physics.

  • 水族馆

    shuǐzúguǎn - aquarium

    Today I went to the National Marine Aquarium in Plymouth and found it a bit disappointing. 水族馆 is quite an odd word. I literally mean 'water nationality building'. More confusingly 水族 is actually the name for the Shui ethnic group.

    我去了水族馆,很不争气!
    I went to the aquarium, it was disappointing.

  • chòu - stench, stink, smelly